alumbrar

alumbrar
alum'brar
v
1) beleuchten, erleuchten, leuchten
2) (fig) erleuchten
3) (acompañar con luz a otro) leuchten, erleuchten, erhellen

Yo te alumbro la salida. — Ich leuchte dir zum Ausgang.

4) (dar a luz) zur Welt bringen, entbinden
verbo transitivo
1. [iluminar] beleuchten
2. [instruir] einleuchten
————————
verbo intransitivo
[iluminar] leuchten
alumbrar
alumbrar [alum'brar]
I verbo intransitivo
num1num (iluminar) leuchten; la lámpara alumbra poco die Lampe gibt wenig Licht
num2num (parir) entbinden
II verbo transitivo
num1num (iluminar) beleuchten; (a alguien) anleuchten
num2num (parir) zur Welt bringen
III verbo reflexivo
alumbrarse (familiar) sich beschwipsen

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • alumbrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alumbrar alumbrando alumbrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alumbro alumbras alumbra alumbramos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • alumbrar — v. tr. O mesmo que alumiar.   ‣ Etimologia: espanhol alumbrar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • alumbrar — verbo transitivo,intr. 1. Dar (una cosa) luz a [otra cosa]: Esta bombilla alumbra poco. Vi la escena bien porque una farola los alumbraba perfectamente. verbo transitivo 1. Dar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • alumbrar — I (l. ad + luminare, hacer luminoso) 1) tr. Llenar de luz el Sol alumbra a la Tierra; abs. el Sol alumbra. 2) Poner luz o luces (en un lugar) alumbrar un salón. 3) Acompañar con luz (a otro) alúmbrale por la escalera; p. anal. asistir con luz (a… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • alumbrar — {{#}}{{LM A01940}}{{〓}} {{ConjA01940}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01987}} {{[}}alumbrar{{]}} ‹a·lum·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dar luz o llenar de luz y claridad: • Varios tubos fluorescentes alumbran el local. Las velas dan un ambiente… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • alumbrar — I (l. ad + luminare, hacer luminoso) 1) tr. Llenar de luz el Sol alumbra a la Tierra; abs. el Sol alumbra. 2) Poner luz o luces (en un lugar) alumbrar un salón. 3) Acompañar con luz (a otro) alúmbrale por la escalera; p. anal. asistir con luz (a… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • alumbrar — I (l. ad + luminare, hacer luminoso) 1) tr. Llenar de luz el Sol alumbra a la Tierra; abs. el Sol alumbra. 2) Poner luz o luces (en un lugar) alumbrar un salón. 3) Acompañar con luz (a otro) alúmbrale por la escalera; p. anal. asistir con luz (a… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • alumbrar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Proyectar luz, dar luz o iluminar algún lugar: El Sol alumbra la Tierra , Ese foco alumbra muy mal , Alúmbrame con la linterna , alumbrar un teatro 2 (Rural) Examinar a contraluz un huevo para saber si está fresco …   Español en México

  • alumbrar — transitivo 1 iluminar, aclarar. ≠ apagarse. Iluminar y aclarar se usan tratándose de lugares, estancias, calles, etc. Si se trata de personas o ceremonias religiosas a las cuales se acompaña con luz, no se dice iluminar, sino alumbrar: alúmbrale… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • alumbrar — pop. Embriagar// ayudar, socorrer, suministrar dinero// poner dinero para iniciar un juego de naipes …   Diccionario Lunfardo

  • alumbrar — I (Derivado de lumbre < lat. lumen, cuerpo que despide luz.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Llenar un lugar de luz o claridad: ■ este foco alumbra mal; con esta vela no alumbras el salón. SINÓNIMO iluminar ► verbo transitivo 2… …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”